名称:
描述:
公开/私有: 公开 私有
标签: 用空格间隔多个标签,如:小说 文学 余秋雨
保存至书单: 文献所属馆: 文献所属馆:

汉译文学性概论, 侯影著

ISBN:
978-7-307-21231-2 价格: CNY45.00
语种:
chi
题名:
汉译文学性概论 [ 专著] han yi wen xue xing gai lun / 侯影著 ,
出版发行:
出版地: 武汉 出版社: 武汉大学出版社 出版日期: 2019
载体形态:
235页 24cm
摘要:
本书运用实践理论、归纳演绎等方法对汉译文学性的构成要素、失衡表现、重构的主要矛盾进行研究,从而得出汉译文学性的重构策略。整体思路分为三部分:宏观把握—微观研究—策略提取,具体体现在将汉译文学和本土文学、外国文学进行对比,分析汉译文学的特殊性,进而得出汉译文学性的构成要素。
主题:
外国文学 文学翻译
中图分类:
I046 版次: 5
主要著者:
侯影 hou ying 著
标签:
相关主题:
相关资源:
分享资源:
限定所在馆: 限定所在馆藏地点: 限定馆藏状态:
HEA|  |01414nam0 2200277   450 
001|  |009894856
005|  |20220427155737.4
010|  |□a978-7-307-21231-2□dCNY45.00
035|  |□a(A100000NLC)010597316
049|  |□aA100000NLC□bUCS01009894856□c-
   |  |010597316□dNLC01
100|  |□a20220427d2019    em y0chiy0110    ea
101|0 |□achi
102|  |□aCN□b420000
105|  |□ay   z   000yy
106|  |□ar
200|1 |□a汉译文学性概论□9han yi wen xue xing-
   |  | gai lun□b专著□dResearch on lite-
   |  |rariness of foreign literature-
   |  | translation into Chinese□f侯影著□zeng
210|  |□a武汉□c武汉大学出版社□d2019
215|  |□a235页□d24cm
225|1 |□a文澜外国语言文学研究文库□i翻译研究系列
330|  |□a本书运用实践理论、归纳演绎等方法对汉译文学性的构成要素、-
   |  |失衡表现、重构的主要矛盾进行研究,从而得出汉译文学性的重构策-
   |  |略。整体思路分为三部分:宏观把握—微观研究—策略提取,具体体-
   |  |现在将汉译文学和本土文学、外国文学进行对比,分析汉译文学的特-
   |  |殊性,进而得出汉译文学性的构成要素。
510|1 |□aResearch on literariness of -
   |  |foreign literature translation-
   |  | into Chinese□zeng
606|0 |□a外国文学□x文学翻译□x研究□9wai guo wen xue
690|  |□aI046□v5
701| 0|□a侯影□9hou ying□f(1987-)□4著
801| 2|□aCN□bOLCC□c20200709
801| 2|□aCN□b015YX□c20220427